AC | כא ועלו מושעים בהר ציון לשפט את הר עשו והיתה ליהוה המלוכה {ש}
|
ASV | And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
|
BE | And those who have been kept safe will come up from Mount Zion to be judges of the mountain of Esau; and the kingdom will be the Lord's.
|
Darby | And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
|
ELB05 | Und es werden Retter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das Reich wird Jehova gehören.
|
LSG | Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esaü; Et à l'Eternel appartiendra le règne.
|
Sch | Und sie werden als Befreier nach dem Berge Zion hinaufziehen, um das Gebirge Esau zu richten. Und die Königsherrschaft wird dem HERRN gehören!
|
Web | And saviors shall come upon mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
|